As palavras chaves no Japão hoje!!!
Saiba o que é notícia no Japão hoje.
1- 4K2K よんけいにけい
4K2K Yon Kei Ni Kei
A Mais Alta Resolução
Os japoneses adoram estas siglas. E inventam e difundem. E o mundo aceita e adota. Mais uma invenção.
Trata-se da mais alta resolução para a mais alta definição de imagem encontrada no mercado de vídeo.
Projetores de vídeo, TVs de parede aceita este formato de saída??? Isto definirá o preço hoje.
Equivale a 4000×2000 pixels o que representaria a uma TV de 60 polegadas.
2- M&A えむあんどえー
M&A Emu-ando-ê
(Merger and Acquisition) Fusão e Aquisição
Estas iniciais fazem tremer na base os altos escalões de qualquer empresa japonesa de capital aberto.
As empresas japonesas pouco deram atenção à sua contabilidade e muitas vezes até para se desvencilharem dos impostos sobre os bens, expurgavam, depreciavam ou até escondiam seu real valor patrimonial.
Eis que estudiosos providos de MBAs, bisbilhoteiros cátedras em economia aprenderam a desvendar esta forma de administração e resolveram investir.
Foram atrás dos Fundos de Investimentos estrangeiros e alguns até mesmo dentro do território japonês, e realizavam as compras das ações nas caladas da noite. Amanhece o dia e a empresa teve outro dono.
Dono novo que sabe que valiosos terrenos da empresa estão em nome de uma imobiliária anexo ao grupo, por exemplo.
Baixou-se uma lei para não permitir a compra na calada da noite mas no burburinho do dia ainda está liberado, para o desespero dos magnatas japoneses.
(E o que acontece nestas terras é que justamente o valor imobiliário dos bens tem se tornado o fiel da balança na hora do investir destes fundos.)
Nota: Não sei de dados do dinheiro proveniente dos Fundos de Investimentos estrangeiros no Japão, mas os fundos do território japonês na maioria das vezes é dinheiro sujo. Infelizmente.
3- 桜 さくら サクラ
Sakura (Lê-se sakurá)
Flor de Cerejeira
Flor muito bela e delicadíssima. O tom do seu rosado muda todos os dias durante a floração que dura entre 7 e 10 dias no início da primavera. Vejam no Blog Papel de Carta o sakurá deste ano.
É um símbolo nacional no coração dos japoneses.
Mas quando escrito em katakana (サクラ)quase sempre tem uma conotação bem rude que não combina com a sua beleza.
Trata-se do significado da artificialidade. Aquela pergunta combinada anteriormente dentro de uma palestra monótona é dita como sakurá. Aquele contratado pela UOL para “turbinar” uma sala de chat se diz sakurá. Aquelas pessoas vestidas de camisetas e portando bandeira do PSDB num comício é sakurá. Aquela beleza inventada.
Nestes casos não se usa o kanji (桜). Tão profunda é a sabedoria japonesa. E pragmática né?!?!?
Nota:
E na vida real um paradoxo com frescor de cerejeiras…
O japonês adora o sakurá, mas se possível longe de suas casas. Que a arvore de sakurá dá trabalho.
Logo após a floração, inicia-se um tempo de ventanias primaverais, lufadas trazendo a nova estação, justamente quando a planta se renova com a polinização, fazendo surgir as larvas junto à caule e depois fazendo voar partes de sua anatomia para os kimonos nos varais.